22 января 2018
206303

Китай по-русски

Анна Кузина, 33 года, китаевед, Пекин, Китай
«Уже и не помню, когда последний раз мне встречался иероглиф, который я не знаю»

 

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран мира. Мы уже узнали, как живется им в Финляндии, Мексике, Ирландии, ОАЭ, Таиланде, ЮАР и Колумбии. Анна из города Снежногорска рассказывает о стране шелка и бамбуковых панд — Китае.

Я полюбила Китай благодаря китайскому. Как только начала изучать язык и культуру Поднебесной, сразу захотела сюда поехать.

Сначала это была языковая стажировка, потом я закончила Пекинский университет по специальности «дипломатия», а теперь руковожу информационными проектами, связанными с этой страной. Выступаю экспертом в ток-шоу на китайском телевидении. По первой специальности я — китаевед. И прожила в Китае уже более десяти лет.

Никогда не считала, сколько знаю иероглифов. Для повседневной речи нужно знать около 2000, люди с высшим образованием знают 3000–4000. Уже и не помню, когда последний раз мне встречался иероглиф, который я не знаю. Для этого надо залезть в древний трактат.

Для меня китайский — самый красивый язык как с точки зрения письма, так и с точки зрения звучания.

Звуковое письмо лучше передает нюансы речи. Иероглифы их скрывают — тем они и сложнее, потому что чтение нужно знать наизусть. Приятно осознавать, что знаешь, что скрывается за этими таинственными знаками.

Когда я переводила речь Владимира Путина на международном мероприятии, у меня дрожали коленки, внутри все горело, казалось, что не слышу себя. Но я была довольна своим переводом и счастлива, что моя мечта сбылась — я долго грезила переводить нашего президента.

После победы во Всемирном конкурсе на знание китайского языка мне присвоили звание посла китайского языка и культуры — это как посол доброй воли. Знакомлю читателей своего инстаграма с Китаем.

Здесь, в Китае, Instagram заблокирован, у меня практически нет китайских подписчиков. Друзья уверяют, что, если бы я завела блог в местных соцсетях, у меня давно были бы миллионы читателей, так как здесь нет никаких ограничений по лайкам и ранжированию.

Иностранцев считают за небожителей в менее развитых районах Китая только потому, что у них светлая кожа и волосы. А вот в мегаполисах на них уже насмотрелись. Совместное фото просят только с красивыми людьми, а еще лучше — с детьми.

Некоторым докучают просьбы о совместном фото, но меня это не беспокоит. Если не хочу фотографироваться, иду мимо — и все.

Что бы я внедрила китайского в России? Электронную торговую площадку наподобие Taobao, которая объединяет все интернет-магазины и где можно купить все что душе угодно. Не так давно на ней было продано «мелким оптом» два пассажирских самолета на общую сумму $45 млн.

Китай — уже не отсталая страна. Можно ходить без кошелька — практически все можно оплатить через соцсети: от покупок в магазине до такси и даже фруктов на базаре.

Что русского я бы внедрила в Китае? Бесплатное медицинское страхование. Осмотр у хорошего специалиста стоит здесь недешево: от 2500 до 5000 руб. без страховки.

Я так намерзлась за полярным кругом, в родном Снежногорске, что переношу почти тропическую жару лучше, чем холод. Когда холодно, хочется превратиться в капусту — китайцы удивляются. Они верят, что русские не боятся холодов и русские красавицы ходят в капроновых колготках при –30 °С.

Серую и угрюмую зиму поможет пережить китайский чай улун «Железная бодхисатва Гуаньинь». Китайцы советуют пить его как раз зимой. Также рекомендуют пуэр, пэр и ромашку, черные чаи, женьшеневый улун и чай из имбиря и бурого сахара.

На китайском рынке нужно попробовать боярышник в карамели, жареный блин с яйцом и тысячелетние яйца. Будет достаточно экзотично, но вы не отравитесь.

Москва — не вся Россия, Пекин — не весь Китай. Тем не менее это культурная и историческая столица. Можно наблюдать обычаи и традиции китайцев. Например, Новый год для них — это хлопушки, пельмени и красный цвет.

В Китае еще остались нетронутые уголки. В Пекине это хутуны (средневековая городская застройка. — Прим. ред.) Хоухай и Наньлогусян. А если речь обо всем Китае, совсем нетронута деревня великого китайского полководца и стратега Чжу Гэляна.

С конца 2015 года в Китае можно рожать двоих детей. Когда был разрешен один ребенок, был ряд исключений, в том числе для близнецов, тройняшек и т. д. Поэтому многие китайцы мечтали о двойне, плюс здесь есть понятие «двойного счастья». Они очень любят, чтобы все было в паре. По моим наблюдениям двойня — большая редкость в Китае.

Мои дочки — двойняшки. Когда они заговорили по-китайски, я была рада на миллион по десятибалльной шкале. Я радуюсь каждому их слову! Недавно они выучили звуки животных. Например, у нас курица говорит «ко-ко-ко», а у китайцев — «ти-ти-ти». Собака у них говорит «ван-ван». Так слышат китайцы.

Девочки ходят в китайский детский сад. Мы с мужем очень им довольны: прекрасная программа, воспитатели обожают девочек. Как и любой маме, мне хочется, чтобы детям было легче в жизни, и я верю, что знание такого перспективного языка — большой шаг в этом направлении.

祝大家身体健康, 万事如意, 阖家幸福, 财源广进! Желаю всем здоровья, всех благ, семейного счастья и богатства!

Комментарии
Иван Кузнецов
22 января, в 16:31

Спасибо за лайки. Весь необъятный Китай по-русски в Анином инстаграме: @twins_in_china

Олег Пильгук
28 января, в 08:17

Молодец!!!! Счастья и здоровья семье и дальнейших Вам творческих успехов!!!

Оставить комментарий
Необходимо авторизоваться
Загрузка...
Участники клуба
Обратная связь
Cпасибо!
Ваше сообщение было успешно отправлено.
Путешествия учат больше, чем что бы то ни было. Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни домаАнатоль Франс