Японцы: ломка стереотипов




Здравствуйте! Меня зовут Екатерина, и я люблю путешествовать)) Живу я в Приморском крае, и порой случается добираться до самых неожиданных мест.

В этот раз речь пойдет о такой стране, как Япония. Кажется, про неё известно почти всё, и всё-таки она остается для нас русских загадочной, неизведанной. А как там всё на самом деле? Об этом - мой рассказ.



Стереотип №1: Суси – типичная японская еда.


На самом деле, в Японии суси такие же дорогие как и в Москве. Во время путешествия по Японии мы каждый день ели японскую еду и все время удивлялись отсутствию даже намека на суси и роллы. Когда мы выразили свое недоумение японцам, те ответили, что суси они едят редко и только по особым случаям. Тем не менее, сопровождающие учли наше пожелание, и в наш последний ужин в стране мы все-таки поели суси. Говорят, что они совсем непохожи на те что мы едим дома, но лично я особой разницы не заметила.


(на фото – наш ужин)



Кстати, для японской кухни характерны только роллы с тунцом, с огурцом и с лососем. Всевозможные «Калифорнии» и «Филадельфии» родом из Америки и ничего общего с типичной японской кухней не имеют)


Стереотип № 2: Аниме

До поездки я думала, что все японцы поголовно анимешники. На самом деле, это можно отнести только к молодым японцам, а люди среднего возраста плохо в нем разбираются. И как всегда, на всякое правило есть исключение: среди студенток, с которыми мы общались, была девушка, которая заявила, что терпеть не может любое аниме, за исключением Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»,»Ходячий замок Хаула», «Возвращение кота»). А в одном магазине манги мы увидели взрослых мужчин, набирающих по несколько томов сразу.




В музее манги


Стереотип №3: Все на одно лицо

Это касается не только японцев, но и всех людей с монголоидным типом лица. (Сдается мне, что они думают о европейцах то же самое)
Смею вас заверить, что как только хотя бы несколько часов пообщаешься с конкретными людьми, а не просто безликой серой массой, то все происходит ровным счетом наоборот: их становится невозможно перепутать)
И все же некоторые стереотипы нашли свое подтверждение в релаьной жизни. Японцы действительно очень вежливые и как-то особенно приветливые. Это не типичная американская улыбка, это что-то другое, чему, быть может, и названия нет, идущее из самого сердца человека. В самом деле, если для европейца (и нас с вами, как ни крути) на первом месте – он сам, его интересы, то для японца главное – другие. Именно поэтому они так вкладываются в работу, проводя с коллегами в разы больше времени чем с семьей.(как это возможно, русскому уму непостижимо, но это так)
Меня совершенно поразили наши сопровождающие из Центра Японо-Русского молодежного обмена. Это были 2 женщины, очень интеллигентные и мягкие.


(вот одна из них)




В самом конце нашей поездки они случайно обмолвились, что чаще они работают с группами туристов до 40 лет, чем со школьниками. Таких групп у них за год примерно 20, так что в самый день нашего вылета они уже встречали следующую, состоящую из студентов. Самое удивительное то, что они вели себя с нами так, что, не скажи они нам обо всем этом, я бы не догадалась что у них вообще есть другие группы. С нами (я думаю, с каждой группой) они вели себя так, как будто для них все это тоже в первый раз: и поездка по Токио, и буддийские храмы в Киото, и чайная церемония, и выставка хризантем, и многое другое… Они старались сделать все от них зависящее, чтобы удовлетворить все наши желания. В качестве примера можно привести уже упомянутый ужин с суси, а также краткий визит в Николай-до (православный собор Воскресения Христова в Токио, главный собор Японской Православной Церкви), куда мы заехали по моей просьбе.

Однако, все вышесказанное относится больше к японцам среднего возраста. Молодые японцы совсем непохожи на своих родителей. Они застенчивы и обожают фотографироваться с иностранцами. Заметно влияние Европы на японскую современную культуру:




Ну куда же без Бибера))

 

В частности, широко отмечается Рождество 25 декабря. (Это никак не связано с христианством, речь идет только о внешней атрибутике праздника.)



В одном из центральных районов Токио стоит огромное дерево с шарами и сердечками – реклама Chloe.

 

В другом месте мы видели небольшой Disney Store. Сувениры, изображающие Минни Маус в кимоно, встречались в любом сувенирном.



На улице Гиндза (один из самых роскошных торговых районов мира) находится довольно большой Apple-store.



Похоже, что японки просто обожают накладные ресницы: мы видели их буквально в каждом сто-йеннике в огромном количестве. (Сто-йенник – магазин, где все продается по 100 йен (примерно 40 руб.) Продаются они и в Гиндзе.



Во время поездки мы гуляли с японскими студентами по Токио, и они повели нас в русский ресторан в Сибуе (один из молодежных районов города). К сожалению, в тот день он был закрыт, но мы все равно сумели рассмотреть его интерьер  Студенты сказали, что он очень популярен, хотя и дорогой.

 

Также мы познакомились с японскими школьниками, изучающими русский язык. Как ни странно, большинство изучает наш сложный язык из-за … балета.
Еще в Японии меня удивляла чистота городов. За все время пребывания в Токио я не заметила где-нибудь валяющегося мусора. Впрочем, найти близлежащую мусорку было невероятной проблемой…Остается только предполагать, что мусор (например, бутылки из-под напитков или упаковки от конфет) японцы носят с собой.
Когда мы были в парке в центре Токио (не удивляйтесь, их там много. Одна сопровождающая сказала, что гуляет в одном из них во время обеденного перерыва), было непривычно видеть отсутствие заграждений где бы то ни было. Все спокойно ходили и лежали на газонах, и нигде не было не соринки.



Думаю, это связано не столько с качеством уборки парка, сколько с интеллигентностью самих японцев. В воздухе буквально висело это чувство взаимного уважения и любви к природе, не позволяющей осквернять ее мусором. Действительно, чисто не там где убирают, а там, где не мусорят)

И в заключение небольшой анекдот.


Мусор по расписанию (рассказ православного священника)


Приходит ко мне русская женщина – она замужем за японцем– и говорит: “Батюшка, меня соседи ненавидят. Что мне делать?” Я подумал и спрашиваю: “А Вы мусор как выбрасываете?” На первый взгляд, странный вопрос. Но для японцев это принципиально важно. Они ведь весь мусор строго сортируют и выбрасывают по определенным дням: скажем, в понедельник – бумагу, во вторник – стекло, в среду – пластик и так далее. Она отвечает, что складывает все в один пакет и относит его в установленное время в установленное место. А соседи обижаются, смотрят строго и не здороваются. Я ей посоветовал обратиться к мужу и выяснить, как нужно сдавать мусор. Через неделю она приходит и говорит: “Произошло чудо. Мои соседи со мной здороваться начали”.

Если вам понравился мой рассказ, жду вас на моем Telegram-канале о путешествиях: t.me/east_travel Там публикуются рассказы о путешествиях обычных людей по красивейшим местам России и мира - Японии, Иерусалиму, Чукотке, Камчатке, Байкалу, Приморью и другим.

До встречи!
9
Читайте также
Комментарии
Pavel Voronkov
1
На одно лицо -- это круто...
В фильме "Мимино" был такой эпизод. В лифте едут персонажи Вахтанга Какабидзе и Фрунзе Мкртчяна, а с ними два японца. И один японец говорит другому: "Эти русские все на одно лицо".
В сегодняшнем варианте фильма этого эпизода почему-то нет.
Чтобы написать комментарий, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.