Как снимать квартиру в Тбилиси

Меня зовут Гвейн Гамильтон. Я родился в Канаде и долгое время преподавал в Монреале английский язык выходцам из бывшего СССР. Несколько лет я провел в России, а сейчас живу в Грузии вместе с семьей: женой и четырьмя детьми.

Первым делом мне понадобилось снять здесь квартиру. И это оказалось непросто....

Да, но адрес какой, скажите пожалуйста, – говорю.
– Когда выйдете из метро, садитесь на марушрутку номер 65, это последняя остановка, в конце улицы, – говорит.
– Адрес не подскажете? А то вдруг не туда зайду?
– Да люди здесь очень добрые, это хороший район, не бойтесь.
– Да не боюсь, – говорю, хотя, если разобраться, то боялся малость, – просто скажите адрес, чтобы я мог посмотреть на карте.
– Я же вам говорю – это последняя остановка, напротив стройки.



Тут слышно, как спрашивает у женщины, наверное жены, что-то на грузинском, и как возбужденно обсуждают, скорее всего, местонахождение дома.
– Не знаю, – говорит наконец, возвращаясь ко мне.
– Вы хозяин? – спрашиваю.
– Да, но я не помню адрес.

Тут женщина, наверное жена, выхватывает трубку у мужчины.
– Последняя остановка, дойдете до стройки, повернетесь налево. Там у дома большой двор, вам понравится!
– Только если я его найду.

Опять муж берет трубку.
– Я за вами приеду.

В конце концов мы договорились, что он найдет адрес и завтра утром сообщит, и я приеду.
На следующий день звонит.
– Я за вами приеду, – говорит. – Я так и не нашел адрес.
– Хорошо, – говорю. А что делать?

Он приехал и мы поехали. Высоко поднялись в горы. Очень красиво. Почти отвесно вверх. Я боялся, что машина перевернется. Но не перевернулась. Проехали корову. Проехали стройку. И еще одну. А, нет, вторая стройка – тот самый дом. Заходим в дом. Двери нет. Нет мебели. Нет унитаза. Есть шланг. Хозяин обещает дверь входную поставить и со временем обустроить дом. Нужно время.
– Ну, как? – спрашивает.
– Да, двор действительно большой,– говорю. – Я подумаю.



Следующие несколько дней звоню по разным телефонам, и все одно и то же, всмысле – адресов не дают. Приезжают, сами отвозят. Посмотрел я тогда вокруг: номеров на домах действительно нет. Да и названий улиц – тоже не всегда.
– А почту приносят? – спрашиваю у водителя.
– Конечно!
– Как они знают, куда идти?
– Это их работа!
– А квитанции для коммунальных услуг тоже знают, куда приносить?
– Конечно! Знают, куда идти за деньгами, не бойтесь! Вас всегда найдут!

Что ж. Верю. И в самом деле – местные иногда знают, куда идти. Помню, когда мне было восемнадцать, я путешествовал по Ирландии перед началом университета. В маленьком городке, где жила подружка моей бабушки, у которой я пару дней прожил, не было вообще ни номеров на домах, ни названий улиц.
– Почему?! – спрашивал я у нее.
– Да зачем они? – отвечали мне. –Местные все знают, зачем нам номера? Для иностранцев?

Ну, хотя бы для иностранцев, подумал я тогда. Прошло много лет и снова та же мысль приходит мне в голову.
– Вы номеров не заводите, чтобы иностранцы заблудились? – спрашиваю у водителя.
– Да какие иностранцы в Грузии? – говорит. – Здесь все свои.

Хм-м. В общем, продолжаю смотреть квартиры, все пока не подходят – слишком маленькие. На следующий день звоню по другому объявлению.
–А сколько, – спрашиваю, – квадратных метров?
– О-о, большая, – говорит, – квартира. Для вас будет хорошо с детьми.
– А конкретно?
– Большая, не переживайте!
– Значит, сколько метров, не скажете?
– Не скажу. Не знаю.
– Ладно. Адрес тоже не знаете.
– А давайте я за вами заеду.
– Ясно, хорошо.



Поехал посмотреть. Действительно большая. И во дворе дерево с гранатами. Но все равно, как-то не то. Продолжаю свой поиск.
– Квартира большая, – говорит теперь уже агент. – Вам понравится.
– Да, но мне лучше дом искать, чем квартиру.
– А, да, это дом.
– Это не квартира?
– Почему? Квартира.

Я ничего не понял. Подъехал (то есть, он меня забрал и отвез) и увидел, что действительно дом, а не квартира.
Подумал: в принципе, сам он говорит по-русски как я, то есть не совсем перфект. Перепутал, наверное.
Но в следующий раз говорю с другим агентом, и тот уверяет меня, что это дом а не квартира. В итоге оказывается, что – квартира. Блин! Что бы это значило?

Ну, как всегда и со всем, нужно сначала въехать малость в тему, чтобы понять место, где находишься и как там все делают. Как говорится: в чужую Грузию со своим уставом не ходят. Как-то так.
Главное — в конце концов освоиться. Звоню, продолжаю искать, но расслабился малость. Пытаюсь освоиться.

– Дом большой? – спрашиваю.
– Да, большой.
– Не квартира?
– Да, квартира.
– За мной приедете?
– Я за вами приеду, – говорит, – только скажите адрес.
– А, это просто, – говорю. После перекрестка, возле стадиона, поверните направо. Это напротив стройки.
– Понял, – говорит.

И все хорошо. Нашел.
9
Читайте также
Комментарии
Василий Кузнецов
Да, Грузия она такая...Отлично подмечено!
Василий Кузнецов
В репортаже потрясает то, что вы, будучи иностранцем, блестяще оформили знаками препинания и прочими тире непростой диалоговый текст на неродном для вас языке! Я много читаю репортажей на этом сайте. Поверьте, многим носителям языка это будет не под силу.
Gwain Hamilton
0
Спасибо, Василий, за добрые слова, и что заглянули и оценили!
Тамара Концевая
ВЕСЁЛЕНЬКИЙ ПОЛУЧИЛСЯ ОЧЕРК!Замечательно!
Gwain Hamilton
0
Спасибо, Тамара!)
Georgy Kalyakin
1
что эти хотел сказать автор, не понятно...
svetlana ovodkova
1
Классный очерк, оказывается, поиск жилья в Грузии-дело очень веселое.
Пы.Сы. Жаль, что Вы русско-english больше не снимаете, там вообще было что-то бомбическое.
В любом случае, удачи в творчестве!
Gwain Hamilton
0
спасибо, Светлана! снимаем, уже месяц как начали опять, так что заходите!))
https://youtu.be/EfLFZVcxa60
iulia kolesnik
4
молодец! браво! никогда не была в Грузии и было интересно с вами искать квартиру!..или дом?..
Хотя и нам было доставлено письмо нашего дальнего родственника ( было лет 40 назад), который умел писать печатными буквами. На письме был написан адрес получателя: Возле школы, злива скраю другый дом. ( по-русски: слева от угла второй дом).
Gwain Hamilton
0
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Чтобы написать комментарий, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.