Альпийско - Адриатический маршрут: рассказ о прохождении первого этапа




Продолжение повествования о прохождении первого этапа Альпийско - Адриатического маршрута, берущего начало в австрийских Альпах.
Солнце периодически скрывается за облаками, но постепенно становится теплее. Изумрудного цвета вода Маргаритцен Штаузее радует глаз.


Фото 16. Маргаритцен Штаузее.



Растительность начинает пестрить появляющимся разнообразием, а значит мы близки к переходу в другую зону, а если быть точным - зону альпийских лугов. На нашем пути мы скоро встретим первые небольшие стада главного символа Альп, но об этом немного позже.

 

Слайдер 7. На пути стали возникать первые ели и карликовые сосны.



Огибаем озеро, попутно наблюдая проходящее по склону горы высокогорное шоссе Гроссглокнер. Именно этот участок обычно парализуется в результате осадков. Тоннель затапливается и шоссе возобновляет работу в мае.


Фото 17. Высокогорное шоссе Гроссглокнер.



Маргаритцен Штаузее сформировалось благодаря обильным потокам горных рек и ручьев, но в целях безопасности жизнедеятельности всей долины, которая уходит вниз, была возведена плотина.


Фото 18. Ручей за ручьем формируют бурный поток, который питает озеро.



Вот мы огибаем озеро и теперь предстоит небольшой подъем среди ковра мелких кустарничков.


Фото 19. Мягкий черничный ковёр.



Строение листочков было до боли знакомым. Остановился, чтобы посмотреть поближе, и не зря - это была черника. Много черники. Вкусной.


Фото 20. Альпийская черника.



Честно говоря, если бы я не остановился, то вряд ли бы и заметил ягоды - они запрятались под самые багровые листочки и слились с фоном. К сожалению, времени на поедание ягод и опустошение владений местных сурков у нас не было, мы не преодолели еще даже и половины пути, но при этом миновали самую трудную его часть. Озеро осталось позади, впереди виднелась долина и начинавшийся лес.

 

Слайдер 8. Озёра остались позади, впереди нас ждал лес и разбитые дорожки.



Тропа постепенно уходила вниз, на нашем пути начали появляться ели уже в достаточном количестве, чтобы именоваться лесом, но меня по-прежнему тянуло обернуться назад, уже точно в последний раз.


Фото 21. Горы постепенно отступают - начинается лес.



Впереди весело звенит колокольчик - скоро мы увидим альпийских коров, но пока "довольствуемся" тем, как они раскурочили все тропинки и добавили продукции жизнедеятельности на них. Сразу вспомнилось детство, время проведённое на даче и местные стада, которые паслись по ближайшему полю, но у меня в памяти явно не возникало столько "жизнедеятельности" коров, сколько довелось увидеть на протяжении оставшегося пути).


Фото 22. Здесь когда-то была тропинка.



Впереди показались первые жилые постройки и в конце долины замаячил городок.


Фото 23. Вид на долину.



Мы шли вперёд и старались как можно больше смотреть под ноги и совершенно не заметили как на склоне над нашими головами появились первые альпийские коровы.


Фото 24. Альпийские коровы.



Тропинка постепенно уходит глубже в лес, но несмотря на это всё чаще встречаются таблички, которые утверждают, что альпийская корова не только милое существо с шоколада "Милка" с колокольчиком на шее, но и свирепое животное, которому присущи материнская любовь и забота о своём потомстве, а потому , господа путешественники, лучше идите себе мимо.


Фото 25. Не подходи - убьёт, ну или покалечит.



Далее на нашем пути, если верить карте, должен был быть некий Trogalm. Дойдя до места выясняется, что это высокогорный луг, обнесённый невысоким забором из камней, с несколькими хозяйственными постройками и стадом коров. Само по себе здание может быть использовано как горный приют. Постройка достаточно старая и оригинальная, если верить табличке, то возраст составляет около 150 лет.


Фото 26. Трогальм. Горный луг.



Проходя мимо местных бурёнок приходит понимание того, что предупреждающие таблички повесили не зря - до той поры пока мы не скрылись за елями, коровы сверлили нас взглядом и судя по всему желали нам поскорее покинуть их территорию, что собственно мы и сделали.
Тропинка уходила всё ниже и ничего кроме елей вокруг не было видно, вот тут то мы и испытали небольшой шок когда за очередным поворотом возле старого сарая нас "дружелюбно" смерили взглядом еще две альпийские красавицы.


Фото 27. Ты кто такой?



Бурёнки паслись среди стволов деревьев, попутно используя их как чесалку, либо средство для снятия стресса.

 

Слайдер 9. Альпийские коровы в лесу.



Впереди стал слышен шум воды, который постепенно усиливался по мере прохождения пути - это был водопад. Потоки горной воды стремительно падали о камни и уходили дальше вниз, образуя небольшую, но бурную речушку. Водопад достаточно живописный и фотографии не передают ни капли того масштаба, который он имеет.

 

Слайдер 10. На карте этот водопад фигурирует как одна из достопримечательностей данного этапа маршрута под названием Leiterfall и служит началом долины Leiter.



Прохладный горный воздух сменился на достаточно тёплый, куртка уже стала явно лишней.
Показался первый жилой домик, стадо коров, пасущееся в ближайшей доступности. Аккуратный вид домика, петуньи в клумбах и сложенные свежие дрова свидетельствовали о том, что хозяева живут здесь круглый год.


Фото 28. Лесной домик.



Звон болтавшихся на шее у коров колокольчиков наполнял эту прекрасную поляну, на которой виднелась одна из главных достопримечательностей этого этапа маршрута - часовня Брициуса.


Фото 29. Альпийские коровы перед часовней Брициуса.



В репортаже, посвященном Хайлигенблуту, я упоминал о прекрасной легенде, связанной с этим местом и рыцарем Брициусом, потому продублирую её для читателей, которые могли не увидеть её в предыдущих публикациях.
"Основная версия легенды гласит, что примерно в 914-м году датский рыцарь (а по одной из версий принц, а по более ранней и вовсе студент из Зальцбурга) недалеко от Хайлигенблута ехал в свою родную страну с бесценным грузом - подарком из Константинополя в виде сосуда с несколькими каплями крови Иисуса Христа. К сожалению для Брициуса, (именно так звали рыцаря) ему было суждено погибнуть из-за схода лавины недалеко от Хайлигенблута. Так бы и остался бесславно лежать под снегом датский рыцарь если бы не произошло так, что двое местных жителей проходя возле места гибели Брициуса не увидели самое настоящее чудо - зимой, из снега пробились три колоса. Именно благодаря колосьям и был обнаружен датский рыцарь, который в руках крепко сжимал флакон со святой кровью. Спустя время на этом месте была возведена часовня, в склепе которой покоятся останки Брициуса, который увековечил своё имя. Является ли данная легенда мифом или реальностью каждый решает для себя сам, но по сей день любой может отправиться в этот славный городок и в готической церкви св. Винценца увидеть саркофаг, изображающий Иисуса, который сжимает три колоса и флакон неизвестного (либо известного если верить написанному выше) происхождения."

Вот мы очутились на пороге этой самой часовни, где покоятся останки Брициуса, которого настигла лавина в этом самом месте. Дверь, несмотря на отсутствие замка, мне отказывалась поддаваться, в то время как жена с легкостью её открыла. Вместо этого я в лучших традициях Винни-Пуха дёрнул за шнурок возле двери и долина наполнилась колокольным звоном, который разносился эхом на несколько километров. Его звук был настолько чистый, что в голове как-то прояснилось, тут же прибавилось сил, но несмотря на это мы не могли продолжать путь, потому что до сих пор не уничтожили свои бутерброды, купленные на смотровой площадке Кайзер-Франц-Йозеф-Хохе, а потому решили пообедать возле информационной избушки, благо там имеется и стол и лавки.

 

Слайдер 10. Часовня Брициуса.



Бутерброды показались самыми вкусными в жизни. Наверное, это связано с тем, что последний раз приём пищи был очень давно, да и горный воздух видимо придаёт им особый привкус.
Жизнь-то налаживается - вот уже весело и беззаботно с приливом сил мы идём по дороге. Тропинка закончилась и перешла в колею. На пути всё чаще встречаются дома и хозяйственные постройки.


Фото 30. Дров много - значит хозяева бывают.



Впереди показался одинокий домик, явно не так давно построенный. Перед ним было аккуратно сложено сено, травка пострижена, но больше всего меня удивило наличие ящика, нет не почтового, а продуктового, с двумя дверками-отсеками для хлеба и молока. Ловлю себя на мысли - "Неужели сюда доставляют продукцию молочник и пекарь? Не верю." Скорее не хотел верить, а судя по всему так и есть.

 

Слайдер 11. Домик у леса.



За поворотом показался еще один дом, который уже может предоставить усталому путнику и обед и ночлег. Такие дома в Альпах принято называть Hütte.


Фото 31. Хютте (горный приют), коих на пути встречается достаточно.



Через какое-то время выходим на оборудованную смотровую площадку с которой открывается прекраснейший вид на долину в которой расположился Хайлигенблут. Солнце наполнило яркими красками склон и добавило сочных цветов и без того прекрасной и яркой картинке, открывшейся нашему взору.


Фото 32. Панорама долины в которой расположился Хайлигенблут.



Дорога резко уходит влево и появляется современная табличка, свидетельствующая о том, что мы на правильном пути. Дальше тропинка резко сужается и постепенно переходит в небольшую дорожку, расположенную на крутом склоне.

 

Слайдер 12. Финальный рывок.



Почуяв приближение дома (а в реальности, наверное, запах шницелей) некоторые мои спутники устремились вперёд с новыми силами. Постепенно тропинка закончилась и мы ступили на твердую поверхность асфальтовой дороги, которая уходила вниз к Хайлигенблуту. На пути нам встретилось стадо овец, которые также внимательно начали изучать странников.


Фото 33. Стадо овец на склоне.



Мы прошли еще несколько сотен метров и вот показался шпиль часовни церкви святого Винценца. Пройден первый этап этого прекрасного маршрута и мы остались вполне довольны собой. На прохождение этого пути у нас ушло 5 часов 45 минут, что ввиду всех наших остановок, постоянной работы с фотоаппаратом и посиделками на обед, является очень хорошим результатом, а учитывая тот факт, что опыт подобных переходов имелся лишь у меня, то мои спутники могут гордиться собой и они вполне заслужили шницель, который им принесут в ресторане через 15 минут.
Это было прекрасное приключение, которое я рассчитываю продолжить в следующем году и надеюсь, что смогу также порадовать всех читателей полезной информацией, подробным описанием и хорошими фотографиями.


Фото 34. Вид на Хайлигенблут. Этап пройден.



Информация о этапе Кайзер-Франц-Йозеф-Хохе -- Хайлигенблут



Сложность: средняя
Средняя продолжительность пути: 5 часов 30 минут
Перепады высот: 290 метров вверх и 1350 метров вниз
Длина пути: 12,5 километров (по факту чуть больше)

Советы:
При прохождении данного этапа хотел бы порекомендовать в первую очередь удобную обувь. На начале этапа точно понадобится лёгкая куртка или ветровка. С водой проблемы не возникнут (если не брезгуете пить из горных ручьев), но определенный запас иметь следует, также как и легкий перекус.

Как добраться до Хайлигенблута Вы можете прочитать в моей статье посвященной этому городу.
Удачных Вам приключений и красивых маршрутов!
31
 Моя Планета рекомендует 
Читайте также
Комментарии
Екатерина Козлова
1
Гляжу на ваши фото и хочу обратно в Альпы)
Илья Tованчев
3
Екатерина, я тоже уже хочу обратно). К сожалению, смогу лишь через год теперь, предварительно отправившись в Хибины.
Екатерина Козлова
1
понимаю, у меня такая же ситуация) с той лишь разницей, что в Хибины вряд ли отправлюсь, по крайней мере, в ближайшее время(
Дарья Филиппова
2
Какая красота! Прекрасная прогулка у вас получилась! 😃 Как же хочется в горы... 😊
Илья Tованчев
2
Лучше гор могут быть только другие горы  😉.
Чтобы написать комментарий, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.